About christmas break

29 dic. 2016 0 Comentarios / Comments »

He decidido tomarme Distrito M más tranquilamente. Mi trabajo me come mucho tiempo, y no siempre una está motivada o inspirada para compartir pensamientos, reflexiones o looks. Por eso es probable que ya no tengáis uno o dos post semanales, y que quizás pase un poco más de tiempo entre las publicaciones. O quizás, en una semana, publique cuatro. He decido que no tener esa presión de tener que trabajar cada semana en el blog, lo hará más relajado, con más calidad y con más espontaneidad. 

I've decided to take Distrito M more easy. My job takes a lot of my time and I don't always feel motivated or inspired to share my thoughts or looks. That's why you won't be seing posts every week anymore. Maybe I'll post every month, or maybe, if I feel like doing it, you will have four post in a week. I don't need the pressure of publishing every couple of days right now, and I believe this will help me to create more quality content in a more relaxed and spontaneous atmosphere. I really hope you guys understand!
Las navidades me han ayudado a relajarme y como siempre, me han puesto de buen humor. También tienen su punto negativo, pero no me apetece entrar en ese terreno hoy. 

Christmas have helped me relax and, as always, put me in a good mood. Of course Christmas have its negative points but I don't feel like talking about it today. 

Me fui al norte, a La Coruña, la ciudad de cristal. Me encanta ir a Galicia, siento que tengo un break cada vez que llego allí y soy capaz de desconectar de verdad. El día de Noche Buena fuimos a pasear por la eterna Riazor, esa playa helada y salvaje que se mezcla con los edificios coruñeses. 

I've been to the North, in La Coruña, the glass city. I love going to Galicia. I feel like I can really take a break there and I am able to truly disconnect. On Christmas eve, we wonder around the eternal beach: Riazor. The wild and frozen beach that mixes so well with the buildings. 












¡¡Feliz Navidad!!
Merry Christmas!!


Photo credit: Laura Tovar



Deja un comentario / Leave a Reply